nan babo-yeos-seotjyo. na-ega babo-yeos-seotjyo
huh-oe-haedo neujeo-tjyo aljyo dori-kil-sun eopjyo
geul-dael bolsun eopseoyo, nado algo isseoyo
naega jeong-mal jal-motaes-seoyo
jeong-meol mian-haeyo
geut-taen aegi haji motaetjyo neomu eori-seo-geotjyo
ije-waseo ireo-ke aetae-umyeo na yongseoreul bireoyo
tang-shee-neun naneun pabo-eemneeda
jajon-sheem ddae-moone
soolgwa sseun tambaeyeongeero manggajeego eettjyo
tang-shee-neun naneun pabo-eemneeda
ajeek sarang-hagee-e haroo jongeel p’eong p’eong oolgoman eettjyo
keu-dae-do nado modoo pabo-cheoreom
geureoji marayo, dasi saengga-khae-bwayo
uri eot-teoke yeogik-kaji himdeul-gewan-neunde
dasi saengga-khae-bwayo, huh-oe-hasil-kkeoe-yo
naega jeongmal jal-mo-taes-seoyo
jeongmal mian-haeyo
geut-taen ae-gi haji motaetjyo neomu eori-seo-geotjyo
ijewa-seo ireoke aetae-um-yeo na yongseoreul bireoyo
tang-shee-neun naneun pabo-eemneeda
geudae eopsi dan hansun-gando nan sal-su-eopseoyo
meorireul jallado sureul masyeodo
nun-mul-man heureujyo
tang-shee-neun naneun pabo-eemneeda
jajon-sheem ddae-moone
soolgwa sseun tambaeyeongeero manggajeego eettjyo
tang-shee-neun naneun pabo-eemneeda
ajeek sarang-hagee-e
haroo jongeel p’eong p’eong oolgoman eettjyo
keu-dae-do nado modoo pabo-cheoreom
ije deoisang manggajiji maryo
I was a fool. I was a fool.
My regrets were too late too. I know that it can’t be turned back.
I know that I can’t see you too.
I was so wrong, I’m so sorry.
I didn’t get to say then, instead I was just being rotten.
So I’m here now pleading for forgiveness with worry
I’m a fool
Because of my pride I’m ruining myself with alcohol
and the bitter taste of cigarette smoke.
I cry my eyes out all day because I still love you
You and I, we both are like fools.
Don’t be like that, think about it.
Think about what it took us to get here
Think about it again, you’re going to regret it.
I was so wrong, I’m really sorry
I didn’t get a chance to say then, instead I was just being rotten.
So I’m here now pleading for forgiveness with worry
I’m a fool
Because of my pride I’m ruining myeslf with alcohol
and the bitter taste of cigarette smoke.
I cry my eyes out all day because I still love you
You and I, we both are like fools.
I can’t live a moment without you.
I still cry even no matter how I drink or if I cut my hair.
I’m a fool
Because of my pride I’m ruining myself with alcohol
and the bitter taste of cigarette smoke.
I cry my eyes out all day because I still love you
You and I, we both are like fools.
Don’t ruin yourself anymore…
Perhaps Love / Sarangingayo lyrics
Singer: J & Howl / Romanization by Kreah
On-je-yot-don-gon-ji / gi-yong na jin ah-na
ja-ku nae mo-ri-ga / no-ro u-ji-rop-don shi-jak
han-du bon-shik / doh-oh-ryu-dun seng-gak
ja-ku nul-o-ga-so / jo-gum dang-hwang-su-ru-un i ma-umpyol-il-I ah-nil su it-da-go / sa-so-han ma-umi-ra-go
ni-ga ne-ge ja-ku (ne ge ja ku)
ma-rul ha-nun / geh o-saeng-han-gol
Chorus:
sa-rang-in-ga-yo / ku-de nah-wa gat-da-myon shi-jahk-in-ga-yo
ma-mi jah ku gu dael / sa-rang-han-dae-yo
on se-sang-i dud-du-rok / so-ri-chi-ne-yo
wae i-je-ya dul-li-jyoh oooohh…
so-rol man-na-gi we-hyae / i-je-ya sa-rang cha-jat-da-go
ji-gum nae ma-umul / sol-myong-ha-ryoh hae-do
ne-ga nae-ga dwe-o mamul nu kki nun bang bop ppun in de
i-mi nan ni / a-ne / it-nun-gol
ni a-ne / ni-ga it-du shi
u-rin so-ro-we-ge (so ro we ge)
i-mi gil-dul-yo / jin-ji mo-la
Repeat Chorus:
Seng-gak-hae-bo-myon (saeng gahk hae boh myuhn)
Manh-un sun-gan-so-ke (so ke)
Ol-ma-na manhun (yeah) sol-le-im it-ot-nun-ji
jo-gum nujun gu man-kum nan do jal-hyae jul-kke-yo
ham-ke hal-ke-yo / chu-wok-i dwel giokman sol-mul-hal-ke-yo
da-shin nae gyote-so / ddo-na-ji ma-yo
jjal-bun sun-gan-jo-cha-do bul-an-han gol-yo
nae-ge mo-mul-lo-jwoyo oooohh…
Gu-dael i-roh-ke ma-nhi (gu to rok ma-nhi)
Sarang-ha-go wi-so-yo (gu dae yo ya mahn) i mi
English Translation
Perhaps Love (Sarang Een Gah Yo/사랑인가요)
Singer: Howl & J (from Goong/궁 OST)
Translation by: Mrs Jung Ji Hoon
I don’t know when it all started
When my head became dizzy with thoughts of you
These thoughts would often pop up in my mind
I feel anxious as my heart expands towards you
It’s nothing.. it’s just a little thing
Your words are awkward to me
Is it love? If you feel the same way, is it a beginning?
My heart keeps saying it loves you
It screams out for the whole world to hear
Why has it taken so long for me to hear it~?
We’ve finally met.. finally found love
If I wanted to show you how I feel
The only way would be for you to become me
I’m already inside of you
Just like you’re inside of me
To each other [to each other]
We may already be too accustomed
Is it love? If you feel the same way, is it a beginning?
My heart keeps saying it loves you
It screams out for the whole world to hear
Why has it taken so long for me to hear it~?
We’ve finally met.. finally found love
When I think about it [when I think about it]
I realize how many moments there were when my heart trembled
I’ll try as harder as I was late in realizing my feelings
I’ll be with you, I’ll only give you fond memories
Please don’t ever leave me again
Even the shortest moments without you make me uneasy
Please stay by me~
Soklan cepu perak : Citer Korea paberet korg lak??? minat x tgk citer korea??
No comments:
Post a Comment